Vipassana
telle que l'enseignent S.N. Goenka
Méditation
dans la tradition de Sayagyi U Ba Khin
Formalités du cours
Formalités du début du cours
Tīsaraṇa-gamanaṃ
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Le Triple Refuge
Je prends refuge dans le Bouddha.
Je prends refuge dans le Dhamma.
Je prends refuge dans la Sangha.
Aṭṭhaṅga-sīla
Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Musā-vādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Surā-meraya-majjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Vikālabhojanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Nacca-gīta-vādita-visūkadassanā-mālā-gandhavilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūsanaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Uccāsayana-mahāsayanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Les Huit Préceptes
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir du tuer toute créature vivante.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de prendre ce qui n'a pas été donné.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de toute activité sexuelle.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de toute parole impropre.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de consommer tout intoxicant, qui engendre la négligence.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de manger à une heure inappropriée.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de danser, chanter, écouter de la musique et autres distractions mondaines; [de porter] des colliers, parfums, maquillage, bijoux et autres ornements corporels.
Je m'engage à suivre la pratique de m'abstenir de dormir dans un lit élevé ou luxueux.
Pariccajāmi
Imāhaṃ bhante attabhāvaṃ jīvitaṃ bhagavato pariccajāmi.
Imāhaṃ bhante attabhāvaṃ jīvitaṃ ācariyassa pariccajāmi.
Pour s'en remettre à l'enseignant
Je m'en remets complètement au Bouddha [pour des conseils et une protection appropriés].
Je m'en remets complètement à l'enseignant [pour des conseils et une protection appropriés].
Kammaṭṭhānā
Nibbānassa sacchikaraṇatthāya me bhante ānāpāna kammaṭṭhānāṃ dehi.
La requête du Dhamma Afin de pouvoir faire l'expérience du nibbāna, veuillez me transmette la méditation Anapana.
Kammaṭṭhānā
Nibbānassa sacchikaraṇatthāya me bhante vipassanā kammaṭṭhānāṃ dehi.
La requête du Dhamma
Afin de pouvoir faire l'expérience du nibbāna, veuillez me transmettre la méditation Vipassana.
Kammaṭṭhānā
Nibbānassa sacchikaraṇatthāya me bhante vipassanā kammaṭṭhānāṃ dehi.
La requête du Dhamma
Afin de pouvoir faire l'expérience du nibbāna, veuillez me transmettre la méditation Vipassana.